日,金山办公与南开大学外国语学院联合主办首届“紫金杯”协同笔译大赛,借助金山办公旗下金山文档的多人在线实时编辑能力,实现翻译模式从“单打独斗”到团队“云协同”的突破,通过教育教学内容与形式的创新,赋能高校创新型翻译人才建设。

图片1.jpg

随着经济和科技的迅速发展,市场对效率的追求日益迫切。在翻译领域,单打独斗式的翻译已经越来越难以满足日益攀高的市场需求。在此背景下,协同翻译应运而生。在协同翻译模式下,不同背景的译者借助技术力量合理分工、协同管理、共同提供更加高效、便捷的翻译服务。

此次“紫金杯”协同笔译大赛打破传统笔译模式,借助金山文档的实时在线协同能力,搭建低门槛协同翻译与审校台,实现最基础而高效的协作。通过金山文档,参赛者被置于模拟真实工作场景中的翻译项目之中,参赛者们可以组队进行在线协同翻译,并通过在线文档实时记录及安排工作。翻译、审校、排版、润色等一系列环节无不考验着这些年轻团队的项目管理能力、时间管理能力和质量管理能力。

图片2.jpg

大赛要求参赛者四人一组,在一定的比赛时间内,对所提供的文本进行合作翻译。参赛者可以创建翻译本地化项目,邀请译者、校对者,并进行文本拆分和分工。同时,译者和校对者可管理自己的本地语料库,每个项目和任务在翻译前都可和自己本地记忆库匹配,以避免重复工作,提高工作效率。从文件分配、初稿、审校、定稿,到格式上的修改校对,到术语管理,让学生获得高效、紧密的团队合作体验。评委则可以即时掌握翻译进度、评阅翻译内容,根据翻译协同分工情况和翻译质量进行打分。

南开大学外国语学院副院长、党委副书记表示,“这是很多同学第一次大范围使用在线协同文档,之前有的同学有接触过,但相对较少。通过这次亲身使用,同学们更深刻的体会到了新技术的应用便捷。通过本次比赛,培养了同学协作的能力,特别是在翻译方面的团队协作能力。作为外语专业的同学,同样需要创新,需要与时俱进,适应市场,拥抱科技,不断提高自己的翻译效率。”

从移动互联到云端一体化办公,金山办公以便捷、易用、 安全、高效的产品赢得了广大高校师生的青睐。据了解,金山办公为南开大学部署了WPS、金山文档、云权益等相关办公产品与服务,携手南开大学共建智慧校园“云端一体化”办公生态,为师生校园办公和学赋能。

免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。

推荐内容